2018: Запуск ИИ-переводчика в больницах
В августе 2018 года японский стартап ShareMedical, основанный в 2014 году, запускает в Японии ИИ-сервис, который поможет местным клиникам преодолеть языковой барьер при общении с пациентами из других стран, сообщает Nikkei.
Япония пользуется популярностью у туристов: в 2017 году Страну восходящего солнца посетили более 28 млн человек, втрое больше, чем десятилетие назад. Также в Японии увеличивается число зарубежных работников. Как результат, в японские клиники все чаще обращаются пациенты-иностранцы.
Сервис ShareMedical с помощью искусственного интеллекта позволит персоналу больниц говорить по телефону с людьми, не владеющими японским языком. Перевод разговора в режиме реального времени выполняется с помощью облачной системы. Сервис автоматически распознает языки, на которых говорят собеседники по телефону, и переводит фразы, преобразуя голос в текст и обратно. Участники разговора слышат перевод на свой язык в виде синтезированной компьютером речи.
Как заверяют создатели сервиса, на обработку каждой реплики уходит около секунды, а поскольку система машинного перевода снабжена искусственным интеллектом, переведенные фразы получаются более похожими на естественную человеческую речь.«Группа Астра» разрослась до двух десятков компаний. Ключевые активы экосистемы
Сервис ShareMedical распознает 17 различных языков и совместим с обычной телефонной связью, что устраняет необходимость в установке дополнительного специализированного оборудования или программного обеспечения.
Плата за использование сервиса составит от 20 до 30 иен за разговор (18-27 американских центов). Для сравнения, услуга устного перевода телефонных переговоров, выполненная человеком, в Японии обходится примерно в 300 иен за минуту ($2,7).
В ShareMedical рассчитывают до конца 2018 финансового года привлечь порядка 4 тысяч клиентов, включая корпоративных заказчиков и частных лиц. Ожидается, что переводческий ИИ-сервис будет полезен не только медицинским учреждениям, но также розничным магазинам и туристам.[1]